segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

Encontrando meu lugar

14/02/2012

Localizacao: Adivinhem so... sala 104... de novo

Decidi assistir as aulas do segundo nivel hoje, mas por algum motivo, nao consegui encontrar a sala. O jeito foi voltar ao nivel 3, na esperanca de eu entender alguma coisa.

Entrei na sala e era uma outra professora, mais velha, entre 40 e 60 anos (ja disse que e dificil determinar a idade das chinesas?). Ela so falava em chines, mas pareceu ser menos pilhada e as vezes falava mais devagar. Percebi que sempre repitia as mesmas palavras. Tambem gravei a aula dela, pois nao estava entendendo QUASE nada. Depois de uma hora de aula me dei conta de que ela estava gastanto saliva simplesmente pra explicar palavras que estavam no texto que estavamos lendo. Ou seja, ao inves de dar a traducao da palavra, ela dava uma volta imensa pra explicar o significado. Quando me dei conta disso, usei meu melhor amigo (meu Ipod Touch) para rapidamente buscar as palavras no dicionario. Assim, ficava tranquila e nao tinha tanta necessidade de entender tudo o que estava sendo dito.
Sai da aula e no intervalo cogitei trocar de nivel, mas resolvi assistir a segunda aula com a professora novinha. Efetivamente foi melhor. Percebi que ela nao tem uma fala muito objetiva, ou seja, divaga muito e fala sozinha em voz alta, e isso foi o motivo do meu desespero do dia anterior. Agora a tatica e: filtrar o foco da minha atencao. Alem disso, preparar-me para aula, o que significa que eu leio o texto (todo em ideograma, sem pinyin) da aula seguinte no dia anterior. Coloco o pinyin e/ou a traducao das palavras que nao conheco. Isso me da seguranca para, quando a professora le o texto em sala, eu saber do que ela esta falando e nao ficar a ponto de arrancar os cabelos com pinca.

O que diabos e pinyin, Julia?

Imaginem o ideograma
À? . Voce le esse troco e nao faz ideia de como soa nem o que significa. Assim, foi regularizado, em 1982, um sistema de representacao dos sons da lingua mandarim, em alfabeto latino. Assim, hoje, À? e representado como lan. Claro que voce nao sabe o significado so pelo pinyin, mas e uma mao na roda pra procurar a palavra no dicionario (voce ja parou pra pensar como e procurar palavras em mandarim no dicionario?). Tambem tem a indicacao dos tons, mas eu ainda nao sei como colocar isso aqui, hehe.

Nenhum comentário:

Postar um comentário